A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Tuyệt vời! Đây là bài giới thiệu phim "Hiệp Sĩ Thượng Hải" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả bản dịch sang tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nga:

**Hiệp Sĩ Thượng Hải: Khi Phương Đông Gặp Gỡ Sự Hài Hước Kiểu Mỹ**

Bạn đã sẵn sàng cho một cuộc phiêu lưu "xuyên lục địa" đầy ắp tiếng cười và những pha hành động mãn nhãn chưa? Hãy cùng "Hiệp Sĩ Thượng Hải" (Shanghai Knights) khám phá London hoa lệ đầu thế kỷ 20, nơi một cao thủ võ thuật phương Đông và một chàng cao bồi "nổ banh xác" hợp sức truy tìm kẻ ám sát cha và đánh cắp báu vật quốc gia.

Hãy tưởng tượng Chon Wang (Jackie Chan), một người đàn ông mang trong mình lòng trung thành và kỹ năng chiến đấu thượng thừa, buộc phải rời khỏi quê hương để trả thù. Bên cạnh anh là Roy O'Bannon (Owen Wilson), một gã cao bồi lắm mồm, thích khoác lác nhưng lại vô cùng may mắn. Sự kết hợp "lệch tông" này tạo nên một cặp bài trùng có thể khiến bất cứ ai cũng phải ôm bụng cười. Từ những con phố sầm uất của London đến những lâu đài cổ kính, họ sẽ phải đối mặt với vô số thử thách, từ những tên tội phạm nguy hiểm đến những âm mưu chính trị phức tạp. Liệu họ có thể thành công trong nhiệm vụ của mình, hay sẽ bị cuốn vào vòng xoáy của những rắc rối dở khóc dở cười? "Hiệp Sĩ Thượng Hải" không chỉ là một bộ phim hành động hài hước, mà còn là một câu chuyện về tình bạn, lòng dũng cảm và sự khác biệt văn hóa.

**Có Thể Bạn Chưa Biết:**

* "Hiệp Sĩ Thượng Hải" là phần tiếp theo của bộ phim "Shanghai Noon" (2000), tiếp tục khai thác sự kết hợp ăn ý giữa Jackie Chan và Owen Wilson.
* Dù không được giới phê bình đánh giá quá cao (điểm số trung bình trên Rotten Tomatoes là 66%), bộ phim vẫn thu hút khán giả bởi những pha hành động đẹp mắt, những màn đối thoại hài hước và sự quyến rũ của dàn diễn viên.
* Phim thu về hơn 88 triệu đô la trên toàn thế giới, chứng tỏ sức hút của bộ đôi Chan-Wilson và công thức "hành động + hài hước" quen thuộc.
* Trong quá trình sản xuất, Jackie Chan đã tự mình thực hiện nhiều pha hành động nguy hiểm, thể hiện sự chuyên nghiệp và đam mê với nghề.
* "Hiệp Sĩ Thượng Hải" không chỉ là một bộ phim giải trí đơn thuần, mà còn góp phần giới thiệu văn hóa phương Đông đến với khán giả phương Tây, đồng thời tạo ra những cuộc đối thoại thú vị về sự khác biệt và tương đồng giữa các nền văn hóa.


English Translation

**Shanghai Knights: When Eastern Mastery Meets American Humor**

Are you ready for a "transcontinental" adventure filled with laughter and eye-catching action? Join "Shanghai Knights" as it explores the glamorous London of the early 20th century, where an Eastern martial arts master and a boastful American cowboy team up to hunt down his father's assassin and recover a stolen national treasure.

Imagine Chon Wang (Jackie Chan), a man of unwavering loyalty and superb fighting skills, forced to leave his homeland to seek revenge. Alongside him is Roy O'Bannon (Owen Wilson), a talkative cowboy who loves to exaggerate but is incredibly lucky. This mismatched pairing creates a dynamic duo that will have anyone laughing. From the bustling streets of London to the ancient castles, they will face countless challenges, from dangerous criminals to complex political conspiracies. Will they succeed in their mission, or will they be caught up in a whirlwind of hilarious troubles? "Shanghai Knights" is not just an action-comedy, but also a story about friendship, courage, and cultural differences.

**Did You Know?:**

* "Shanghai Knights" is the sequel to the film "Shanghai Noon" (2000), continuing the successful partnership between Jackie Chan and Owen Wilson.
* Although not highly rated by critics (the average score on Rotten Tomatoes is 66%), the film still attracts audiences with its beautiful action sequences, humorous dialogues, and the charm of the cast.
* The film grossed over $88 million worldwide, demonstrating the appeal of the Chan-Wilson duo and the familiar "action + comedy" formula.
* During production, Jackie Chan performed many dangerous stunts himself, demonstrating his professionalism and passion for the craft.
* "Shanghai Knights" is not just a simple entertainment film, but also contributes to introducing Eastern culture to Western audiences, while creating interesting dialogues about the differences and similarities between cultures.


中文翻译

**上海骑士:当东方精通遇上美国幽默**

您准备好迎接一场充满欢笑和引人注目的动作的“跨大陆”冒险了吗? 加入《上海骑士》,探索 20 世纪初迷人的伦敦,在那里,一位东方武术大师和一位爱吹牛的美国牛仔联手追捕他父亲的刺客并追回被盗的国家宝藏。

想象一下陈江(成龙饰),一个忠诚坚定、武艺超群的人,被迫离开家园寻求复仇。 在他身边的是罗伊·奥班农(欧文·威尔逊饰),一个健谈的牛仔,喜欢夸大其词,但非常幸运。 这种不匹配的组合创造了一个充满活力的二人组,会让任何人发笑。 从伦敦繁华的街道到古老的城堡,他们将面临无数的挑战,从危险的罪犯到复杂的政治阴谋。 他们会成功完成任务吗? 还是会被卷入一场热闹的麻烦旋风中? 《上海骑士》不仅是一部动作喜剧,也是一个关于友谊、勇气和文化差异的故事。

**您知道吗?**

* 《上海骑士》是电影《上海正午》(2000 年)的续集,延续了成龙和欧文·威尔逊之间成功的合作关系。
* 尽管评论家评价不高(烂番茄上的平均分是 66%),但这部电影仍然以其精美的动作场面、幽默的对话和演员的魅力吸引了观众。
* 这部电影在全球的票房收入超过 8800 万美元,证明了成龙-威尔逊二人组和熟悉的“动作+喜剧”公式的吸引力。
* 在制作过程中,成龙亲自完成了许多危险的特技,展现了他对这项工艺的专业精神和热情。
* 《上海骑士》不仅仅是一部简单的娱乐电影,它还有助于向西方观众介绍东方文化,同时创造关于文化差异和相似之处的有趣对话。


Русский перевод

**Шанхайские рыцари: Когда восточное мастерство встречается с американским юмором**

Готовы ли вы к "трансконтинентальному" приключению, полному смеха и захватывающих дух действий? Присоединяйтесь к "Шанхайским рыцарям", исследующим гламурный Лондон начала 20-го века, где восточный мастер боевых искусств и хвастливый американский ковбой объединяются, чтобы выследить убийцу его отца и вернуть украденное национальное сокровище.

Представьте себе Чон Вана (Джеки Чан), человека непоколебимой верности и превосходных боевых навыков, вынужденного покинуть родину в поисках мести. Рядом с ним находится Рой О'Бэннон (Оуэн Уилсон), разговорчивый ковбой, который любит преувеличивать, но невероятно удачлив. Эта несочетаемая пара создает динамичный дуэт, который заставит любого смеяться. От шумных улиц Лондона до древних замков им предстоит столкнуться с бесчисленными испытаниями, от опасных преступников до сложных политических заговоров. Удастся ли им выполнить свою миссию, или они будут втянуты в водоворот веселых неприятностей? "Шанхайские рыцари" - это не просто комедийный боевик, но и история о дружбе, смелости и культурных различиях.

**А вы знали?:**

* "Шанхайские рыцари" - это продолжение фильма "Шанхайский полдень" (2000), продолжающее успешное партнерство между Джеки Чаном и Оуэном Уилсоном.
* Хотя критики не оценили фильм высоко (средний балл на Rotten Tomatoes составляет 66%), он по-прежнему привлекает зрителей своими красивыми экшн-сценами, юмористическими диалогами и обаянием актерского состава.
* Фильм собрал более 88 миллионов долларов по всему миру, что демонстрирует привлекательность дуэта Чан-Уилсон и знакомой формулы "экшн + комедия".
* Во время производства Джеки Чан сам выполнял многие опасные трюки, демонстрируя свой профессионализм и страсть к своему делу.
* "Шанхайские рыцари" - это не просто развлекательный фильм, он также способствует ознакомлению западной аудитории с восточной культурой, одновременно создавая интересные диалоги о различиях и сходствах между культурами.

#Dự Phòng
Vietsub #1