A-Z list
Prev
Next
Light Off
0 view

Tuyệt vời! Đây là bài giới thiệu phim "Quigley Down Under" theo yêu cầu của bạn, bao gồm cả bản dịch sang tiếng Anh, tiếng Trung và tiếng Nga.

**QUIGLEY DOWN UNDER: Khi xạ thủ gặp phải lương tri giữa hoang mạc Úc**

Bạn đã sẵn sàng cho một cuộc phiêu lưu đậm chất Viễn Tây, nhưng lại diễn ra dưới bầu trời rực lửa của nước Úc? "Quigley Down Under" (1990) chính là câu trả lời. Phim không chỉ là một bản tình ca về tình yêu và lòng dũng cảm, mà còn là lời tố cáo đanh thép về sự tàn bạo của con người.

Matt Quigley (Tom Selleck), một tay thiện xạ người Mỹ, nhận lời mời đến Australia từ điền chủ giàu có Elliott Marston (Alan Rickman thủ vai một cách xuất sắc). Nhiệm vụ ban đầu có vẻ đơn giản: tiêu diệt chó Dingo đang phá hoại trang trại. Nhưng Quigley nhanh chóng nhận ra rằng Marston đang lợi dụng anh để thực hiện một tội ác ghê tởm: tàn sát người thổ dân vô tội.

Lương tâm trỗi dậy, Quigley quay lưng lại với Marston và dấn thân vào cuộc chiến sinh tồn khốc liệt. Anh không đơn độc, bên cạnh anh là Crazy Cora (Laura San Giacomo), một phụ nữ Mỹ lập dị nhưng đầy lòng trắc ẩn, người đã từng trải qua những bi kịch trong quá khứ. Cùng nhau, họ phải đối mặt với sự truy đuổi gắt gao của Marston và đám tay sai tàn bạo, đồng thời bảo vệ những người thổ dân đang bị đe dọa.

"Quigley Down Under" không chỉ là một bộ phim hành động mãn nhãn với những pha đấu súng nghẹt thở, mà còn là một câu chuyện cảm động về tình người, lòng dũng cảm và sự đấu tranh cho công lý.

**Có thể bạn chưa biết:**

* **Alan Rickman suýt từ chối vai diễn Marston:** Ban đầu, Alan Rickman không mấy hứng thú với vai diễn phản diện này. Tuy nhiên, sau khi đọc kịch bản và nhận ra tiềm năng khai thác chiều sâu tâm lý của nhân vật, ông đã đồng ý. Diễn xuất của Rickman được đánh giá là một trong những điểm sáng lớn nhất của bộ phim, mang đến một hình tượng phản diện vừa tàn nhẫn vừa quyến rũ.
* **Doanh thu phòng vé ấn tượng:** "Quigley Down Under" thu về hơn 21 triệu đô la Mỹ tại thị trường nội địa, một con số không hề nhỏ so với kinh phí sản xuất khoảng 20 triệu đô la.
* **Địa điểm quay phim khắc nghiệt:** Phim được quay tại vùng hẻo lánh của nước Úc, với điều kiện thời tiết khắc nghiệt và địa hình hiểm trở. Đoàn làm phim đã phải đối mặt với nhiều khó khăn trong quá trình sản xuất, nhưng chính những thử thách này đã góp phần tạo nên sự chân thực và sống động cho bộ phim.
* **Văn hóa thổ dân:** Phim có đóng góp nhất định vào việc nâng cao nhận thức về văn hóa và lịch sử của người thổ dân Úc. Mặc dù có những ý kiến trái chiều về cách bộ phim khắc họa người thổ dân, nhưng không thể phủ nhận rằng "Quigley Down Under" đã khơi gợi sự quan tâm của khán giả đối với vấn đề này.
* **Súng trường Sharps:** Khẩu súng trường Sharps 1874 mà Tom Selleck sử dụng trong phim đã trở thành một biểu tượng và được nhiều người yêu thích.


English Translation

**QUIGLEY DOWN UNDER: When a Sharpshooter Meets Conscience in the Australian Outback**

Are you ready for a Western-style adventure, but set under the fiery skies of Australia? "Quigley Down Under" (1990) is the answer. More than just a ballad of love and courage, it's a scathing indictment of human cruelty.

Matt Quigley (Tom Selleck), an American sharpshooter, accepts an invitation to Australia from wealthy landowner Elliott Marston (played superbly by Alan Rickman). The initial task seems simple: eliminate the Dingoes ravaging the farm. But Quigley quickly realizes that Marston is using him to commit a heinous crime: the slaughter of innocent Aborigines.

His conscience awakened, Quigley turns his back on Marston and embarks on a fierce struggle for survival. He is not alone; by his side is Crazy Cora (Laura San Giacomo), an eccentric but compassionate American woman who has experienced tragedies in the past. Together, they must face Marston's relentless pursuit and his brutal henchmen, while protecting the threatened Aborigines.

"Quigley Down Under" is not just an action-packed film with breathtaking gunfights, but also a moving story about humanity, courage, and the fight for justice.

**Did you know?**

* **Alan Rickman almost turned down the role of Marston:** Initially, Alan Rickman was not particularly interested in this villainous role. However, after reading the script and realizing the potential to explore the character's psychological depth, he agreed. Rickman's performance is considered one of the film's biggest highlights, delivering a villain who is both ruthless and captivating.
* **Impressive Box Office Revenue:** "Quigley Down Under" grossed over $21 million in the domestic market, a considerable figure compared to its production budget of approximately $20 million.
* **Harsh Filming Locations:** The film was shot in the remote outback of Australia, with harsh weather conditions and treacherous terrain. The crew faced many challenges during production, but these challenges contributed to the film's authenticity and vibrancy.
* **Aboriginal Culture:** The film made a significant contribution to raising awareness about the culture and history of Aboriginal Australians. While there are differing opinions on how the film portrays Aboriginal people, it is undeniable that "Quigley Down Under" sparked audience interest in this issue.
* **Sharps Rifle:** The Sharps 1874 rifle used by Tom Selleck in the film has become an icon and is loved by many.


中文翻译

**《奎格利在澳大利亚》:当神枪手在澳大利亚内陆遇到良知**

你是否准备好来一场充满西部风格的冒险,但却发生在澳大利亚火热的天空下?《奎格利在澳大利亚》(1990) 正是答案。它不仅仅是一首关于爱和勇气的歌谣,更是一篇对人类残暴的严厉控诉。

美国神枪手马特·奎格利(汤姆·塞莱克 饰)接受了富有的地主埃利奥特·马斯顿(艾伦·里克曼出色地饰演)的邀请来到澳大利亚。最初的任务看起来很简单:消灭破坏农场的野狗。但奎格利很快意识到,马斯顿正在利用他犯下一项滔天罪行:屠杀无辜的土著居民。

良知觉醒,奎格利背叛了马斯顿,踏上了一场激烈的生存斗争。他并不孤单;在他身边的是古怪但富有同情心的美国女人克雷齐·科拉(劳拉·圣吉亚科莫 饰),她曾经历过过去的悲剧。他们必须共同面对马斯顿无情的追捕和他残暴的爪牙,同时保护受到威胁的土著居民。

《奎格利在澳大利亚》不仅仅是一部充满动感、枪战场面惊险刺激的电影,更是一个关于人道、勇气和为正义而战的感人故事。

**你可能不知道:**

* **艾伦·里克曼差点拒绝了马斯顿的角色:** 最初,艾伦·里克曼对这个反派角色并不特别感兴趣。然而,在阅读剧本并意识到探索角色心理深度的潜力后,他同意了。里克曼的表演被认为是这部电影最大的亮点之一,他塑造了一个既残忍又迷人的反派。
* **令人印象深刻的票房收入:** 《奎格利在澳大利亚》在国内市场获得了超过 2100 万美元的票房收入,与约 2000 万美元的制作预算相比,这是一个相当可观的数字。
* **恶劣的拍摄地点:** 该片在澳大利亚偏远的内陆地区拍摄,气候条件恶劣,地形险峻。剧组在制作过程中面临许多挑战,但这些挑战也为影片的真实性和活力做出了贡献。
* **土著文化:** 该片为提高人们对澳大利亚土著居民的文化和历史的认识做出了重大贡献。虽然对这部电影如何描绘土著人民存在不同的看法,但不可否认的是,《奎格利在澳大利亚》激发了观众对这个问题的兴趣。
* **夏普斯步枪:** 汤姆·塞莱克在电影中使用的夏普斯 1874 步枪已成为一个标志,并受到许多人的喜爱。


Русский перевод

**"Квигли в Австралии": Когда снайпер встречает совесть в австралийской глубинке**

Вы готовы к приключению в стиле вестерна, но разворачивающемуся под пылающим небом Австралии? "Квигли в Австралии" (1990) - вот ответ. Это не просто баллада о любви и мужестве, это еще и резкое осуждение человеческой жестокости.

Мэтт Квигли (Том Селлек), американский снайпер, принимает приглашение в Австралию от богатого землевладельца Эллиотта Марстона (великолепно сыгранного Аланом Рикманом). Первоначальная задача кажется простой: уничтожить динго, разоряющих ферму. Но Квигли быстро понимает, что Марстон использует его для совершения гнусного преступления: убийства невинных аборигенов.

Пробудившись совестью, Квигли поворачивается спиной к Марстону и вступает в ожесточенную борьбу за выживание. Он не один; рядом с ним сумасшедшая Кора (Лора Сан Джакомо), эксцентричная, но сострадательная американка, пережившая трагедии в прошлом. Вместе они должны противостоять безжалостному преследованию Марстона и его жестоких приспешников, защищая находящихся под угрозой аборигенов.

"Квигли в Австралии" - это не просто остросюжетный фильм с захватывающими перестрелками, но и трогательная история о человечности, мужестве и борьбе за справедливость.

**А вы знали?**

* **Алан Рикман чуть не отказался от роли Марстона:** Первоначально Алан Рикман не был особенно заинтересован в этой роли злодея. Однако, прочитав сценарий и осознав потенциал для раскрытия психологической глубины персонажа, он согласился. Игра Рикмана считается одним из самых ярких моментов фильма, представляя злодея, который одновременно безжалостен и очарователен.
* **Впечатляющие кассовые сборы:** "Квигли в Австралии" собрал более 21 миллиона долларов на внутреннем рынке, что является значительной суммой по сравнению с производственным бюджетом примерно в 20 миллионов долларов.
* **Суровые места съемок:** Фильм снимался в отдаленной австралийской глубинке, с суровыми погодными условиями и коварной местностью. Съемочная группа столкнулась со многими трудностями во время производства, но эти трудности способствовали аутентичности и живости фильма.
* **Культура аборигенов:** Фильм внес значительный вклад в повышение осведомленности о культуре и истории австралийских аборигенов. Хотя существуют разные мнения о том, как фильм изображает аборигенов, нельзя отрицать, что "Квигли в Австралии" вызвал интерес зрителей к этой проблеме.
* **Винтовка Sharps:** Винтовка Sharps 1874, которую использовал Том Селлек в фильме, стала иконой и любима многими.

#Dự Phòng
Vietsub #1